当前位置: 首页 > 宋词

【每日宋词】嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!(第691期)

时间:2020-05-12 18:19:19来源:清大诗词网 点击:



唐多令·柳絮

【清】曹雪芹


粉堕百花洲,香残燕子楼。
一团团、逐队成球。
飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。
草木也知愁,韶华竟白头。
叹今生、谁舍谁收!
嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!



【译文】
百花洲上柳絮像粉末随风飘落,燕子楼中杨花的芬香仍然残留。一团团的白绒、互相追赶着结队成球。飘泊不定就象人那样命苦,难合难分也没有用处,再不要说过去的风流!
草木好象也知道忧愁,这样年轻怎么就白了头。可叹这一生、谁舍弃了你谁又把你来收!跟着东风走春光也不管:任凭你到处流离,怎忍心使你长久地逗留!

【注释】
1、唐多令:唐多令,词牌名,又名“糖多令”“南楼令”“箜篌曲”,双调六十字,前后段各五句、四平韵。
2、“粉堕”二句:粉堕、香残,指柳絮堕枝飘残;粉,指柳絮的花粉。
3、燕子楼:典用白居易《燕子楼三首并序》中唐代女子关盼盼居住燕子搂怀念旧情的事。
4、逐对成球:形容柳絮与柳絮碰到时黏在一起。
5、缱绻(qiǎn quǎn):缠绵,情好而难分。
6、谁拾谁收:以柳絮飘落无人收拾自比。
7、“嫁与东风”句:亦以柳絮被东风吹落,春天不管,自喻无家可依,青春将逝而没有人同情。
8、忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不归。

【赏析】
词以飘泊的柳絮自比,抒发了林黛玉寄人篱下感怀伤逝的悲苦之情。

【背景介绍】
曹雪芹将《唐多令·柳絮》写在了《红楼梦》第七十回,柳絮诗会,是大观园最后一次诗会。

【格律对照】
粉堕百花洲,香残燕子楼。

仄仄平

一团团、逐队成球。

平、仄平

飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。

平平仄仄,平仄仄、仄平


草木也知愁,韶华竟白头。

仄仄平

叹今生、谁舍谁收!

平、仄平

嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

平平仄仄,平仄仄、仄平


说明:灰色字可平可仄,彩底字需要押韵。




明日词牌

怨王孙:词牌名,又名“忆王孙”“忆君王”“豆叶黄”“画蛾眉”等。以李重元《忆王孙·春词》为正体,该词为单调三十一字,五句五平韵。另有单调三十一字,五句三平韵两叶韵,双调五十四字,前后段各四句三仄韵的变体。

如果你喜欢本文,请点个在看吧↘